|
|
課程簡介 Course Introduction
|
|
開課年度學期 Year / Term
|
114 學年度 第 2 學期
|
|
開課班級 Department
|
國語文學系 國三合 Department of Chinese Language and Literature
|
|
授課方式 Instructional Method
|
課堂教學 、 中文
|
|
課程電腦代號 Course Reference Number
|
122051
|
|
課程名稱(中文) Course Title(Chinese)
|
閩南語翻譯
|
|
課程名稱(英文) Course Title(English)
|
Southern Min Dialect:Translation
|
|
學分數/時數 Credit Hours
|
2 /
2
|
|
必(選)修 Required / Elective Course
|
選修 Elective
|
|
授課老師 Instructor
|
莊雅雯
|
|
助教 Teaching Assistant
|
|
|
上課時間 Meeting Time
|
星期二,節次6 Tue, Period 6、7
|
|
上課教室 Classroom
|
J207
|
|
Office Hours
|
|
| 獲獎及補助情形 Awards and Grants |
|
|
| 聯合國永續發展目標 (SDGs跨域類別) Sustainable Development Goals, SDGs |
|
SDGs 04.
|
優質教育:確保有教無類、公平以及高品質的教育,及提倡終身學習 Quality Education:Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all
|
|
SDGs 10.
|
減少不平等:減少國內及國家間的不平等 Reduced Inequalities:Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation
|
|
SDGs 16.
|
和平、正義及健全制度:促進和平多元的社會,確保司法平等,建立具公信力且廣納民意的體系 Peace, Justice and Strong Institutions:Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels
|
|
|
課程目標 Learning Objectives
|
|
本課程旨在培養學生具備閩南語與華語之雙向翻譯能力。能系統掌握閩南語文字選用原則,理解華臺語文在構詞、語法、句法上的差異,進而在不同情境或文本中做出合宜、精準且可讀性高的翻譯。
|
|
先修 ( 前置 ) 課程 Prerequisite
|
一、臺羅拼音 二、臺語漢字 三、閩南語概論(臺語概論)
翻譯需具備一定的台語語言能力,未學過台語漢字、台語閱讀與書寫者請勿選課。
|
| 彈性教學規劃 Flexible Teaching/Planning Schedules |
| *本課程實施16+2週彈性教學方案,其中第17、18週之彈性規劃如下: |
|
自主學習
|
|
|
課程大綱 Course Syllabus
|
| 週次 Week |
課程單元大綱 Unit |
教學方式 Instructional Method/Style/Teaching Style |
參考資料或相關作業 References or Related Materials |
評量方式 Grading |
|
1
|
課程說明&翻譯概述
|
講授
|
自編教材
|
態度評量、口語評量
|
|
2
|
翻譯概述
|
講授、討論
|
自編教材
|
口語評量
|
|
3
|
翻譯的學習資源
|
講授、討論
|
自編教材
|
口語評量
|
|
4
|
翻譯方法與技巧
|
講授、討論
|
自編教材
|
口語評量
|
|
5
|
台語漢字書寫介紹
|
講授、討論
|
自編教材
|
口語評量
|
|
5
|
台華語言比較
|
講授、討論
|
自編教材
|
口語評量
|
|
6
|
台華語言比較
|
講授、討論
|
自編教材
|
口語評量
|
|
7
|
詞彙翻譯
|
講授、討論
|
自編教材
|
紙筆評量
|
|
8
|
詞彙翻譯實作
|
講授、討論
|
自編教材
|
紙筆評量
|
|
9
|
期中考
|
|
|
紙筆評量
|
|
10
|
語句翻譯
|
講授、討論
|
自編教材
|
紙筆評量
|
|
11
|
語句翻譯實作
|
講授、討論
|
自編教材
|
紙筆評量
|
|
12
|
新聞稿翻譯
|
講授、討論
|
自編教材
|
紙筆評量
|
|
13
|
詩作翻譯
|
講授、討論
|
自編教材
|
紙筆評量
|
|
14
|
散文翻譯
|
講授、實作
|
自編教材
|
紙筆評量
|
|
15
|
故事翻譯
|
講授、實作
|
自編教材
|
紙筆評量
|
|
16
|
小說翻譯
|
講授、實作
|
自編教材
|
紙筆評量
|
|
17
|
自主學習
|
|
自選一篇文學作品(600字以上,詩作例外)翻譯成台語文,並說明翻譯過程所遇到的困難,以及解決的方法。
|
繳交書面報告
|
|
18
|
自主學習
|
|
自選一篇文學作品(600字以上,詩作例外)翻譯成台語文,並說明翻譯過程所遇到的困難,以及解決的方法。
|
繳交書面報告
|
|
單一課程對應校能力指標程度 The Degree to Which Single Course Corresponds to School Competence
|
| 編號 No. |
校核心能力 School Core Competencies |
符合程度 Degree of conformity |
|
1
|
公民力 (Citizen)
|
3
|
|
2
|
自學力 (Self-learning)
|
5
|
|
3
|
資訊力 (Information)
|
5
|
|
4
|
創造力 (Creativity)
|
4
|
|
5
|
溝通力 (Communication)
|
5
|
|
6
|
就業力(Employability)
|
4
|
|
單一課程對應系能力指標程度 The Degree to Which Single Course Corresponds to Department Competence
|
| 編號 No. |
類別 Category |
系核心能力 Department Core Competencies |
符合程度 Degree of conformity |
|
01
|
系所
|
具備國語文專業能力
|
5
|
|
02
|
系所
|
具備解讀現代文學的能力
|
5
|
|
03
|
系所
|
具備解讀臺灣文學的能力
|
5
|
|
04
|
系所
|
依客戶或市場需求編輯出版品
|
4
|
|
05
|
系所
|
具備語文創作應用的能力
|
4
|
|
06
|
系所
|
具備結合理論與應用的能力
|
4
|
|
07
|
系所
|
具備實踐與推廣文化的能力
|
5
|
|
08
|
系所
|
具備書篆鑑賞與創作應用的能力
|
3
|
|
09
|
系所
|
培養文化認知、實踐與推廣的能力
|
5
|
|
10
|
系所
|
具備對美學的論述能力
|
4
|
|
11
|
系所
|
具備規劃並執行教學活動的能力
|
4
|
|
12
|
系所
|
具備設計教學策略及教材的能力
|
5
|
|
13
|
系所
|
具備教學評量與精進教學的能力
|
4
|
|
14
|
系所
|
具備文化融入教學活動的能力
|
5
|
|
單一課程對應院能力指標程度 The Degree to Which Single Course Corresponds to College Competence
|
| 編號 No. |
院核心能力 College Core Competencies |
符合程度 Degree of conformity |
|
1
|
雙語能力
|
5
|
|
2
|
跨域能力
|
4
|
|
3
|
解決問題與研究能力
|
5
|
|
教科書或參考用書 Textbooks or Reference Books
|
|
館藏書名 Library Books
|
|
備註 Remarks
|
1.《華台英詞彙句式對照集》 李順涼/洪宏元/編 台北:五南圖書出版股份有限公司 出版日期:2005-01-13 ISBN/ISSN:9571138223 3.《臺灣台語常用詞辭典》 4.《甘字典》 5.《台日大辭典》 6.《英漢翻譯教程》 張培基、喻雲根台北:書林出版社 出版日期:1993/06/30 ISBN:9789575863524 7.《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》 作者: 廖柏森、歐冠宇、李亭穎、吳碩禹、陳雅齡、張思婷、游懿萱、劉宜霖 台北:眾文出版社 出版日期:2013/06/18 ISBN:9789575324346 8.《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》 廖柏森等(2013) 台北:眾文 出版社 出版日期:2013/12/01 ISBN:9789575324353
|
※請尊重智慧財產權,不得非法影印教科書※
※ Please respect intellectual property rights and do not illegally photocopy textbooks. ※
|
教學方法 Teaching Method
|
|
教學方法 Teaching Method
|
百分比 Percentage
|
|
講述
|
30 %
|
|
討論
|
20 %
|
|
實作
|
50 %
|
| 總和 Total |
100 % |
|
成績評量方式 Grading
|
| 評量方式 Grading |
百分比 Percentage |
|
期中考
|
30 %
|
|
期末考
|
30 %
|
|
課堂參與
|
30 %
|
|
出席狀況
|
10 %
|
| 總和 Total |
100 % |
|
課程大綱補充資料 Supplementary Material of Course Syllabus
|
|
|
|