課程簡介 Course Introduction
|
開課年度學期 Year / Term
|
112 學年度 第 1 學期
|
開課班級 Department
|
國語文學系 國二合
|
授課方式 Instructional Method
|
課堂教學 、 中文
|
課程電腦代號 Course Reference Number
|
122049
|
課程名稱(中文) Course Title(Chinese)
|
閩南語翻譯
|
課程名稱(英文) Course Title(English)
|
Southern Min Dialect:Translation
|
學分數/時數 Credit Hours
|
2 /
2
|
必(選)修 Requirement / Elective Course
|
選修
|
授課老師 Instructor
|
馮勝雄
|
助教 Teaching Assistant
|
|
上課時間 Meeting Time
|
星期一,節次C、D
|
上課教室 Classroom
|
J307
|
Office Hours
|
|
獲獎及補助情形 Awards and Grants |
|
聯合國永續發展目標 (SDGs跨域類別) Sustainable Development Goals, SDGs |
|
課程目標 Learning Objectives
|
一、 能了解臺語文字的選用原則,並熟悉華臺語文的在臺灣的流變。 二、 能了解華臺語文在構詞、語法、句法的差異,同時能精準的對譯。 三、 透過即時新聞稿,練習精準的做華臺語對譯。 四、 透過臺灣文學的名家文稿選文,能精準的做華臺語對譯練習。
|
先修 ( 前置 ) 課程 Prerequisite
|
一、臺羅拼音 二、臺語漢字 三、閩南語概論(臺語概論)
|
彈性教學規劃 Flexible Teaching/Planning Schedules |
|
課程大綱 Course Syllabus
|
週次 Week |
課程單元大綱 Unit |
教學方式 Instructional Method/Style/Teaching Style |
參考資料或相關作業 References or Related Materials |
評量方式 Grading |
1
|
臺語書寫工具---漢字和臺羅拼音介紹和練習
|
教師講述,學生實作
|
|
|
2
|
華臺語文動詞的對譯教學與實作
|
教師講述,學生實作
|
|
|
3
|
華臺語文名詞的對譯教學與實作
|
教師講述,學生實作
|
|
|
4
|
華臺語文形容詞的對譯教學與實作
|
教師講述,學生實作
|
|
|
5
|
華臺語文副詞與虛詞的對譯教學與實作
|
教師講述,學生實作
|
|
|
6
|
華臺語文構詞的對譯教學與實作
|
教師講述,學生實作
|
|
|
7
|
華臺語文語法的對譯教學與實作
|
教師講述,學生實作
|
|
|
8
|
華臺語文句法的對譯教學與實作
|
教師講述,學生實作
|
|
|
9
|
華臺語文俗諺的對譯教學與實作
|
教師講述,學生實作
|
|
|
10
|
華臺語文現代語詞的對譯教學與實作
|
教師講述,學生實作
|
|
|
11
|
華臺語文現代詩的對譯教學與實作(一)
|
教師講述,學生實作
|
|
|
12
|
華臺語文現代詩的對譯教學與實作(二)
|
教師講述,學生實作
|
|
|
13
|
華臺語文新閩稿的對譯教學與實作(一)
|
教師講述,學生實作
|
|
|
14
|
華臺語文新閩稿的對譯教學與實作(二)
|
教師講述,學生實作
|
|
|
15
|
臺灣文學作品華臺語文的對譯教學與實作(一)
|
教師講述,學生實作
|
|
|
16
|
臺灣文學作品華臺語文的對譯教學與實作(二)
|
教師講述,學生實作
|
|
|
17
|
臺灣文學作品華臺語文的對譯教學與實作(三)
|
教師講述,學生實作
|
|
|
18
|
期末考
|
|
|
|
單一課程對應校能力指標程度 The Degree to Which Single Course Corresponds to School Competence
|
編號 No. |
校核心能力 School Core Competencies |
符合程度 Degree of conformity |
1
|
道德力 (Morality)
|
5
|
2
|
自學力 (Self-learning)
|
5
|
3
|
創造力 (Creativity)
|
5
|
4
|
溝通力 (Communication)
|
5
|
5
|
就業力 (Employability)
|
5
|
單一課程對應系能力指標程度 The Degree to Which Single Course Corresponds to Department Competence
|
編號 No. |
類別 Category |
系核心能力 Department Core Competencies |
符合程度 Degree of conformity |
01
|
系所
|
具備闡釋國語文基本觀念的能力
|
5
|
02
|
系所
|
具備研讀、理解中國古典文獻的能力
|
3
|
03
|
系所
|
具備研讀、理解現代文學的能力
|
5
|
04
|
系所
|
具備研讀、理解臺灣文學的能力
|
5
|
05
|
系所
|
具備國語文溝通、創作與應用的能力
|
5
|
06
|
系所
|
具備文學鑑賞與批評的能力
|
5
|
07
|
系所
|
具備文化涵養的能力
|
5
|
單一課程對應院能力指標程度 The Degree to Which Single Course Corresponds to College Competence
|
編號 No. |
院核心能力 College Core Competencies |
符合程度 Degree of conformity |
1
|
語文能力
|
5
|
2
|
溝通與合作
|
5
|
3
|
理性創新與實踐
|
5
|
教科書或參考用書 Textbooks or Reference Books
|
館藏書名 Library Books
|
備註 Remarks
|
1.華台英詞彙句式對照集 李順涼 五南出版主小王子 台語版 前衛出版社 2.教育部臺灣閩南語常用詞辭典 教育部 3.台日大辭典 4.台文華文線上辭典 5.甘字典 6.《簡明醫用台語》 李恆德 就諦學堂有限公司
|
※請尊重智慧財產權,不得非法影印教科書※
※ Please respect intellectual property rights and do not illegally photocopy textbooks. ※
教學方法 Teaching Method
|
教學方法 Teaching Method
|
百分比 Percentage
|
講 述
|
30 %
|
實作
|
70 %
|
總和 Total |
100 % |
成績評量方式 Grading
|
評量方式 Grading |
百分比 Percentage |
課堂參與
|
20 %
|
實作
|
50 %
|
期末考
|
30 %
|
總和 Total |
100 % |
課程大綱補充資料 Supplementary Material of Course Syllabus
|
|
|